[tab title="Rafu Shimpo"] Events Offer Relief to Japan Through Song
Among the ongoing efforts to assist disaster victims in Japan are several concerts taking place in Southern California. This weekend, two such events will be held.
On Saturday at 1 p.m., the Japan Relief Fundraiser, a tailgate-style party with live music, will take place at 1450 W. 228th St., Unit 30, in Torrance. The all-day event will feature three bands, an all-star jam, dancing, good, games, a hold’em tournament and a raffle.
One hundred percent of donations collected will go to the Japan Red Cross. Visitwww.gumbomusic.org/japan_relief_040211/ for info.
On Sunday, the Irvine Young Concert Artists will perform a Japan Earthquake Benefit Concert, beginning at 5 p.m. at the Irvine Barclay Theater, 4242 Campus Dr. in Irvine. Twenty young emerging artists will perform works by Vivaldi, Telemann, Haydn and Mozart.
Also on the program will be a guest choir composed of members from the Church of Christ Irvine Choir, the Orange County Friendship Choir, the Saddleback College Choirs, the Saddleback Master Chorale, and the Saddleback Women’s Camerata, who will perform selections from the Mozart Requiem and other works.
Tickets are $10 and donations will be accepted throughout the concert in the lobby of the theater. For more information, visit the Irvine Young Concert Artists atwww.IrvineYoungConcertArtists or call (949) 338-1535.
전체 단원 중 한인이 75%를 차지하는 비영리음악단체 어바인 영 콘서트 아티스트(이하IYCA.수석 디렉터 앨버트 우) 오케스트라가 지진 피해가 극심했던 일본 미야기현 학교 학생돕기 프로젝트를 마련했다.
IYCA 학생들의 대형 프로젝트는 오는 3일 오후 5시 어바인의 바클레이 시어터에서 열릴 ’일본지진 피해자 돕기 자선콘서트’로 시작된다.
이 공연에선 엔젤 최(비올라) 제니퍼 이(플륫) 조해나 이(첼로) 앤드루 김(바이올린) 션 최(첼로) 등 한인 학생 5명이 독주를 선보인다. 또 독주자인 이양과 최군을 비롯해 샐리 황 조이 장레오 김 등 총 5명 학생들은 콘서트를 포함한 지진 피해자 돕기 프로젝트 일체를 진행하게 된다.
IYCA는 한 번의 기금모금 콘서트로 그치지 않고 8월까지 공연 DVD와 자체 제작한 티셔츠를공연 이후에도 판매 성금을 모은 뒤 오는 8월 미야기현을 방문하기로 했다. 마침 여름방학 중아시아 투어를 계획했었는데 일본 지진 소식을 듣고 계획을 다소 수정한 것.
단원들은 현지 병원 고아원 학교 등지에 교재와 컴퓨터 선물 등을 증정하고 일본의 학생들과합동 공연도 가질 계획이다. 수익금 전액은 미야기현의 파괴된 학교들에 전달해 교재와 컴퓨터 책상 등의 구입을 돕는 등 학교시설 복구에 사용될 수 있도록 할 방침이다.
션 최군은 ”같은 아시아계로서 일본의 학생들을 돕고 싶었다”며 ”단순히 모금만 하는 데 그치지 않고 직접 일본 학생들을 만나 도움을 주게 돼 기쁘다”고 말했다.
학생들이 일본 지진 피해자 돕기에 나서게 된 계기는 대만계인 우 디렉터가 제공했다. 일본계피아니스트인 준코 노지마와 결혼한 우 디렉터는 ”학생들에게 일본의 지진 피해자들을 돕자고제의했더니 모두 흔쾌히 응했다”고 전했다.
IYCA측은 콘서트에 강석희 어바인 시장을 비롯한 명사들을 연사로 초청할 계획이다. 우 디렉터는 ”일본의 LA총영사관 주미 일본 대사관 NHK TV에서도 우리의 콘서트에 관심을 갖고 있어 일본 학생 돕기 프로젝트에 대해 논의 중”이라고 말했다.
다음 달 3일 열릴 콘서트에선 13~18세로 구성된 IYCA와 IYCA의 자매 오케스트라로 8~13세가 활동 중인 IYJA가 함께 공연한다. 티켓 가격은 장당 10달러이며 10세 미만 아동은 무료다.
임상환 기자 email@example.com[/tab]
[tab title="Today @ UCI"]
*NEW View video of the event HERE!
Exerpt from Today @ UCI Website
Student director of the UCI earthquake relief fund Campus responds to crisisLed by doctoral student Wei Li, UCI mobilizes an emergency relief effort for victims of the China quake (05.30.2008)
When Wei Li, a second-year doctoral student in planning, policy and design, first learned of the devastating earthquake in his native China, he did what any good son would do: He phoned home.
Li’s parents live in Henan Province, 800 miles from the epicenter in Wenchuan County, but they still felt the ground shake. When Li called, his mother had been watching TV and seeing the bodies of the young children who died when their schools collapsed. She sobbed into the phone. That was all it took:
“Hearing my mother cry prompted me to do something,” Li says.
Li immediately began mobilizing a UCI earthquake relief effort. Over the next week, he slept only a few hours a night, working late to quickly organize campus and community fundraisers. He created posters, banners and donation boxes with his friends, and sent e-mails asking for help. Soon he had more than 40 volunteers (see list below), many of them members of Chinese student groups at UCI. He also had invaluable support from Manuel Gómez, vice chancellor of student affairs, and Sherwynn Umali, assistant director of the Cross-Cultural Center; they helped mobilize the campus and procure a site for the fundraiser.
On Thursday and Friday, May 15-16, the relief effort set up a donation booth at the UCI Student Center and collected $23,342. More than 1,000 students, faculty and other campus community members made donations.
“We were so moved by people’s kindness,” Li says. “People would stop and ask us if our families were O.K.”
The donations included a $5,000 gift from Dr. Robert Detrano, professor of radiological sciences and president of the China California Heart Watch (www.chinacal.org), a nonprofit organization that offers treatment and training to stem the rising incidence of hypertension and cardiovascular disease in China’s rural areas. Anteaters for Israel donated a day’s proceeds from their lunch fundraiser on Ring Road.
“The money we raised is great, but we also raised awareness that when people are in need, UCI cares,” Li says.
The group also spent the weekend raising $2,456 at a local church and $5,539 from 99 Ranch Market in Irvine, bringing the total to $31,337, which Li sent to the Red Cross Society of China. (He is still accepting donations: E-mail him at firstname.lastname@example.org.)
Li worked the booth all four days from 8 a.m. to 5 p.m., during a heat wave that sent temperatures into triple digits.
“Every volunteer was a flagpole, standing there in the sun. We worked so hard as a cohesive team,” he says. “Nobody complained about the heat.”
Li also raised more than $3,000 last February for victims of snowstorms in China. His group will hold a candlelight vigil for the quake victims at 7-8 p.m. Sunday, June 1, at the UCI flagpoles. The event will include a performance by the Irvine Young Concert Artists.
“What I’ve learned from this is that people have good hearts,” he says. “They want to do something. They just need encouragement to act.”
— Kathryn Bold, University Communications